Оцените перевод Potter's Army
|
|
|
|
VikkiFUGER | Дата: Пятница, 17.08.2007, 20:26 | Сообщение # 31 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Ставлю 10 за то, что не согласились ставить росмэновские имена! ну и за перевод, конечно, высший бал! + за интузиазм=)
|
|
| |
MP3book2005 | Дата: Пятница, 17.08.2007, 21:09 | Сообщение # 32 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус: Offline
| твердая девятка! и это при том, что половину глав я читал в статусе "1" После редактуры, надеюсь будет 10+ Самое главное, что здесь нет Росмемовского идиотизма в именах, да и слог повествования как-то более простой и приятный. Для всех, кому привычней Росмэновские имена, скажу - Это дурная привычка, сродни привычке грызть ногти и ковырять в носу! Надо отучаться, чтобы тебя считали воспитанным человеком.
Заклинание "Microsoft-Text-To-Speech" заставит Ваш компьютер говорить по-человечески! Хотите научиться - заходите на мой сайт!
|
|
| |
Respiro_Di_Dio | Дата: Пятница, 17.08.2007, 21:44 | Сообщение # 33 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
| Ставлю 10! Вы лучшие, и это все, что я могу сказать... Причем такое редко, что у меня нет слов...
Завтра истечет наше время, но сегодня у нас вечность...
Сообщение отредактировал Respiro_Di_Dio - Пятница, 17.08.2007, 21:45 |
|
| |
earrame | Дата: Пятница, 17.08.2007, 22:33 | Сообщение # 34 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Статус: Offline
| Перевод замечательный, да еще и в короткий срок!!! Вы, ребята, таланты!!...))
Credendo vides!
|
|
| |
gnr | Дата: Пятница, 17.08.2007, 22:52 | Сообщение # 35 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Десяточка! Читал перевод по мере выхода, забив на сон, учебу и работу Был просто праздник какой-то!
|
|
| |
[Nasa] | Дата: Пятница, 17.08.2007, 23:24 | Сообщение # 36 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Хороший перевод в короткий срок....однозначно 10.Вы молодцы.Спасибо.
-Зачем ты одеваешь этот дурацкий костюм кролика? -А почему ты надеваешь этот глупый костюм человека? (с)Донни Дарко
|
|
| |
Альбус | Дата: Суббота, 18.08.2007, 02:50 | Сообщение # 37 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Статус: Offline
| Ставлю 9. Поставил бы все 10 если бы имена были росмэнские...простите...ну уж привык я к ним
Семь - самое могучее магическое число.
|
|
| |
DimaShmarov | Дата: Суббота, 18.08.2007, 06:27 | Сообщение # 38 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Статус: Offline
| Ставлю 9 тоже! ВАруюТ все! Сколько сайтов видеЛ! ГАДЫ!
Фотографии Дэниеля Эммы И Руперта Тут
|
|
| |
leia8 | Дата: Суббота, 18.08.2007, 08:12 | Сообщение # 39 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Статус: Offline
| ОЧЕНЬ понравилось!!я с вами с начала вашей деятельности и говорю что вы ЛУЧШИЕ!!!!!!!!!
всегда в движении!!!
|
|
| |
Kiene | Дата: Суббота, 18.08.2007, 10:07 | Сообщение # 40 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Статус: Offline
| Определенно ставлю 10 баллов. Хотя бы за Северуса Снейпа для меня его всегда звали именно так, хотя во всех книгах что читала его звали иначе. В целом перевод очень понравился. Есть небольшие недочеты но их можно легко исправить. Спасибо команде РА за отличный перевод!
|
|
| |
Abyss | Дата: Суббота, 18.08.2007, 11:39 | Сообщение # 41 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| поставил 9 хотя в уме 10 жду окончательного перевода и аудиокниги (обязательно прослушаю, а может и все предъидущие - благо они есть в аудио формате)
|
|
| |
samuraj | Дата: Суббота, 18.08.2007, 14:48 | Сообщение # 42 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| Поставил 9!! Перевод отличный,но действительно,некоторые сложные фразы пока еще хромают)В любом случае,спасибо вам Potter's Army! Вы результатом своих огромных стараний предоставили нам всем прочитать перевод этой книги почти на 2 месяца раньше...РеСпЕкТ! Добавлено (18.08.2007, 17:48) ---------------------------------------------
Quote (Kiene) Хотя бы за Северуса Снейпа для меня его всегда звали именно так, хотя во всех книгах что читала его звали иначе. В Росменовском значении Снегг,как то не очень...
Чудотворец
|
|
| |
MP3book2005 | Дата: Суббота, 18.08.2007, 15:06 | Сообщение # 43 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус: Offline
| Quote (Abyss) жду окончательного перевода и аудиокниги Окончательный перевод - это наша всеобщая мечта и надежда... А вот готовую аудиокнигу можно и не ждать, а за 15 минут сделать самому! Подробности смотри на www.mp3book2005.narod.ru. Я уже по второму разу слушаю 7-ю книжку. Даже в промежуточном варианте звучит просто великолепно!
Заклинание "Microsoft-Text-To-Speech" заставит Ваш компьютер говорить по-человечески! Хотите научиться - заходите на мой сайт!
|
|
| |
Loverlin | Дата: Суббота, 18.08.2007, 15:29 | Сообщение # 44 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Статус: Offline
| Однозначно, 10! Молодцы!
|
|
| |
iriskaaa | Дата: Суббота, 18.08.2007, 18:23 | Сообщение # 45 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| дочитала пока до 5 главы. нравицца очень. супер, молодцы, 10 баллов!!!
Улыбнись Миру, и Мир улыбнется тебе))
|
|
| |