Пятница, 19.04.2024, 03:54
Книга 7
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Архив - только для чтения
Форум » Ежедневный Пророк: Обсуждение перевода » Мнения о переводе » Оцените перевод Potter's Army
Оцените перевод Potter's Army
какую оценку вы дадите переводу Potter's Army
1.1[ 5 ][1.80%]
2.2[ 0 ][0.00%]
3.3[ 3 ][1.08%]
4.4[ 4 ][1.44%]
5.5[ 9 ][3.24%]
6.6[ 8 ][2.88%]
7.7[ 15 ][5.40%]
8.8[ 38 ][13.67%]
9.9[ 50 ][17.99%]
10.10[ 146 ][52.52%]
Всего ответов: 278
VikkiFUGERДата: Пятница, 17.08.2007, 20:26 | Сообщение # 31
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Репутация: 2
Статус: Offline
Ставлю 10 за то, что не согласились ставить росмэновские имена! biggrin ну и за перевод, конечно, высший бал! + за интузиазм=)
 
MP3book2005Дата: Пятница, 17.08.2007, 21:09 | Сообщение # 32
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Репутация: 13
Статус: Offline
твердая девятка! и это при том, что половину глав я читал в статусе "1" После редактуры, надеюсь будет 10+
Самое главное, что здесь нет Росмемовского идиотизма в именах, да и слог повествования как-то более простой и приятный.

Для всех, кому привычней Росмэновские имена, скажу - Это дурная привычка, сродни привычке грызть ногти и ковырять в носу! Надо отучаться, чтобы тебя считали воспитанным человеком.


Заклинание "Microsoft-Text-To-Speech" заставит Ваш компьютер говорить по-человечески! Хотите научиться - заходите на мой сайт!
 
Respiro_Di_DioДата: Пятница, 17.08.2007, 21:44 | Сообщение # 33
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
Ставлю 10! Вы лучшие, и это все, что я могу сказать... Причем такое редко, что у меня нет слов... biggrin

Завтра истечет наше время, но сегодня у нас вечность...

Сообщение отредактировал Respiro_Di_Dio - Пятница, 17.08.2007, 21:45
 
earrameДата: Пятница, 17.08.2007, 22:33 | Сообщение # 34
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Репутация: 1
Статус: Offline
Перевод замечательный, да еще и в короткий срок!!! Вы, ребята, таланты!!...))

Credendo vides!
 
gnrДата: Пятница, 17.08.2007, 22:52 | Сообщение # 35
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Десяточка! smile
Читал перевод по мере выхода, забив на сон, учебу и работу tongue
Был просто праздник какой-то!
 
[Nasa]Дата: Пятница, 17.08.2007, 23:24 | Сообщение # 36
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Хороший перевод в короткий срок....однозначно 10.Вы молодцы.Спасибо.

-Зачем ты одеваешь этот дурацкий костюм кролика?
-А почему ты надеваешь этот глупый костюм человека?
(с)Донни Дарко
 
АльбусДата: Суббота, 18.08.2007, 02:50 | Сообщение # 37
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Репутация: 6
Статус: Offline
Ставлю 9.
Поставил бы все 10 если бы имена были росмэнские...простите...ну уж привык я к ним


Семь - самое могучее магическое число.
 
DimaShmarovДата: Суббота, 18.08.2007, 06:27 | Сообщение # 38
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Репутация: -9
Статус: Offline
Ставлю 9 тоже!
ВАруюТ все! Сколько сайтов видеЛ! ГАДЫ!


Фотографии Дэниеля Эммы И Руперта Тут
 
leia8Дата: Суббота, 18.08.2007, 08:12 | Сообщение # 39
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Репутация: 10
Статус: Offline
ОЧЕНЬ понравилось!!я с вами с начала вашей деятельности и говорю что вы ЛУЧШИЕ!!!!!!!!! biggrin happy smile

всегда в движении!!!
 
KieneДата: Суббота, 18.08.2007, 10:07 | Сообщение # 40
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Репутация: 3
Статус: Offline
Определенно ставлю 10 баллов. Хотя бы за Северуса Снейпа smile для меня его всегда звали именно так, хотя во всех книгах что читала его звали иначе. В целом перевод очень понравился. Есть небольшие недочеты но их можно легко исправить. Спасибо команде РА за отличный перевод!
 
AbyssДата: Суббота, 18.08.2007, 11:39 | Сообщение # 41
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
поставил 9
хотя в уме 10 biggrin жду окончательного перевода и аудиокниги (обязательно прослушаю, а может и все предъидущие - благо они есть в аудио формате)
 
samurajДата: Суббота, 18.08.2007, 14:48 | Сообщение # 42
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Поставил 9!! Перевод отличный,но действительно,некоторые сложные фразы пока еще хромают)В любом случае,спасибо вам Potter's Army! Вы результатом своих огромных стараний предоставили нам всем прочитать перевод этой книги почти на 2 месяца раньше...РеСпЕкТ!

Добавлено (18.08.2007, 17:48)
---------------------------------------------

Quote (Kiene)
Хотя бы за Северуса Снейпа для меня его всегда звали именно так, хотя во всех книгах что читала его звали иначе.

В Росменовском значении Снегг,как то не очень...


Чудотворец
 
MP3book2005Дата: Суббота, 18.08.2007, 15:06 | Сообщение # 43
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (Abyss)
жду окончательного перевода и аудиокниги

Окончательный перевод - это наша всеобщая мечта и надежда... biggrin
А вот готовую аудиокнигу можно и не ждать, а за 15 минут сделать самому! Подробности смотри на www.mp3book2005.narod.ru. Я уже по второму разу слушаю 7-ю книжку. Даже в промежуточном варианте звучит просто великолепно!


Заклинание "Microsoft-Text-To-Speech" заставит Ваш компьютер говорить по-человечески! Хотите научиться - заходите на мой сайт!
 
LoverlinДата: Суббота, 18.08.2007, 15:29 | Сообщение # 44
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Репутация: 1
Статус: Offline
Однозначно, 10! Молодцы! angel
 
iriskaaaДата: Суббота, 18.08.2007, 18:23 | Сообщение # 45
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
дочитала пока до 5 главы. нравицца очень.
супер, молодцы, 10 баллов!!!


Улыбнись Миру, и Мир улыбнется тебе))
 
Форум » Ежедневный Пророк: Обсуждение перевода » Мнения о переводе » Оцените перевод Potter's Army
Поиск:

 
Copyright MyCorp © 2024
Сайт управляется системой uCoz