Дорогие друзья! Сегодня, пожалуй, произошло ещё одно знаменательное для всех российских фанатов Гарри Поттера событие. И это событие - вовсе не публикация первой редакции перевода седьмой книги Джоанны Кэтлин Роулинг, это событие - наше объединение. Мы вместе ждали, вместе ждём и сейчас, мы одинаково с замиранием сердца следили за тем, как отсчитывал секунды наш счётчик. Мы просим вас распространить ссылку на наш сайт, http://book7.my1.ru по всему Интернету всеми легальными способами. Давайте всколыхнём Интернет и покажем ещё раз, что русскоязычные фанаты Гарри Поттера способны на многое: давайте сделаем так, чтобы вашей силе и сплочённости завидовал весь Интернет, чтобы после вы могли заявлять: я был одним из первых, кто прочёл Гарри Поттера на русском.
А я, всетаки, думаю, что неправда, что все закончилось. Вот у меня дочка еще немного подрастет, и я ей начну читать Гарри Поттера - не самая плохая книжка, чтобы начать читать ребенку. И я уверена, что ей понравится!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Не верьте омерзительной лжи о том, что ПРАВОСЛАВНАЯ Церковь анафематствует книги о Гарри Поттере и лично Джоанну Роулинг. Знамение времени - все чистое и светлое мир периодически пытается запачкать грязью... А книги потрясающие - о любви, о жизни, о добре и зле, о выборе и о последствиях этого выбора... Роулинг - величина уровня Толкина и Достоевского... Спасибо всем переводчикам и админам сайта. Помоги Бог всем читателям книг Роулинг.
Я, засыпая вчера подумала: Ну, хорошо я прочла все 7 книг. Жалко, что все закончилось. Вот закончу институт (осталось совсем немного)….и перечитаю и пересмотрю все фильмы. И тут меня осеняет – еще не закончилась эпопея про Гарри Поттера! А только потому, что большинство из нас смотрят фильмы про него. Понятное дело они не всем нравятся, потому что для каждого из нас есть в книге самый необходимый кусочек, который сценарист не вписал в сценарий, а другой кусочек режиссер снял не так, как мы видим. Угодить всем просто не возможно. И фильм понятное дело – это видение той группы людей, которая снимает, а мы читатели и почитатели видим по-другому, весь этот сказочный мир. (знаю, что это такое не один раз присутствовала и участвовала в съемках). Так вот к чему я веду.. я представляю в году так 2010 (мне уже старой корове будет 32) я пойду на премьеру «ГП и Дары смерти» и увижу …….. «Прошло 19 лет….»…Я сижу в зале вытираю слезы, сопли :), выхожу из кинотеатра и понимаю – история Гарри Поттера вот теперь точно закончилась.
ПЫ. СЫ. Можете конечно со мной не оглашаться, это так просто мысли в слух. :)
Спасибо Вам, даже не знаю как отблагодарить Вас. За прекрасный (даже на данный момент, хоть и с маленькими ошибками) перевод. Сначала искала по всему сайту раздел "Связь с администрацией" или что-нибудь, где можно сказать хотя бы "Спасибо", но такового не нашла, поэтому пишу тут. СПАСИБО!!! -))) Желаю вам всех благ и чтобы правообладатели вас не доставали, и нервы не трепали, и никогда не закрыли. Ещё раз спасибо.
to Екатерина (Weleda): и правильно, не надо ничего менять. Мне, как человеку читавшему оригинал и Ваш перевод, эти Росмэновские обзывалки вообще не нравятся.... Причем тут Грозный Глаз, Mad - (насколько я помню) - Сумасшедший... А Снегг, мне вообще не понятно откуда такая трактовка, а Волдеморта откуда лишние буквы??? Что за ииотизм? Кому так не терпится увидеть эти искаженные имена, пусть копирует в Word и собственноручно заменяет - техника не хитрая! Ребята-переводчики, пишите, так как уже писали, Ваш перевод просто замечательный. Еще раз Вам спасибо.