Заклинания
|
|
TeeNa | Дата: Среда, 29.08.2007, 09:07 | Сообщение # 31 |
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 120
Статус: Offline
| они не постеснялись украсть у нас главу, причём обвинили нас в воровстве, постоянно наезжают на нас, хотя сейчас успокоились, но иногда почитаешь, что пишут, так жаль их становится, такое ощущение, что там 15тилетние дети сидят и обижаются, что у них отобрали конфетку
Есть ещё у Пожирателей порох в пороховницах... есть ещё у Сопротивления ягоды в ягодицах... А мы устроим ягодный фейерверк!!!
|
|
| |
Irish | Дата: Среда, 29.08.2007, 09:13 | Сообщение # 32 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 363
Статус: Offline
| TeeNa, а они там тоже переводом занимаются?
Альбус Дамблдор
|
|
| |
TeeNa | Дата: Среда, 29.08.2007, 09:22 | Сообщение # 33 |
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 120
Статус: Offline
| да, ещё с тех пор как ковровая книжка появилась, когда я первую главу в своём ЖЖ выложила
Есть ещё у Пожирателей порох в пороховницах... есть ещё у Сопротивления ягоды в ягодицах... А мы устроим ягодный фейерверк!!!
|
|
| |
Irish | Дата: Среда, 29.08.2007, 09:24 | Сообщение # 34 |
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 363
Статус: Offline
| TeeNa, тогда понятно, это конкуренты, причем не особо чистоплотные
Альбус Дамблдор
|
|
| |
CS_Ghost | Дата: Среда, 29.08.2007, 22:40 | Сообщение # 35 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 570
Статус: Offline
| Авада Кедавра звучит как имя.
Всем борцам сопротивления: АВАДА КЕДАВРА!!!! The Dark Brotherhood И ещё немного про Гаррика - dementor.my1.ru
|
|
| |
43PH06 | Дата: Четверг, 30.08.2007, 14:41 | Сообщение # 36 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1513
Статус: Offline
| CS_Ghost, это по латински что-то вроде иди к мёртвым-где-то на первой странице есть перевод
|
|
| |
Евгенья | Дата: Четверг, 30.08.2007, 19:52 | Сообщение # 37 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Статус: Offline
| я прочла первые четыре книги до того как начала учить латынь, а потом удивлялась, постоянно находя знакомые корни. многие заклинания даже помогли запоминать слова. кстати мне понравилось как Джоан назвала Лавгуда -- Ксенофилиус "Ксенос" - чужой, также употреблялось в значении непонятный и странный )) так когда-то чужестранцев называли. ну а "филос" - любовь. вот так и получается а "Рубеус" - красный. интересно, она специально это имя выбрала?
|
|
| |
43PH06 | Дата: Четверг, 30.08.2007, 19:54 | Сообщение # 38 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1513
Статус: Offline
| Страннолюб?интересно...
|
|
| |
CS_Ghost | Дата: Суббота, 01.09.2007, 13:29 | Сообщение # 39 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 570
Статус: Offline
| Quote (TeeNa) Почти все заклинания образованы от латинских слов, а не от английских, потому что в английском много от латыни, а Джо вообще долго жила во Франции и Португалии, где влияние латыни куда большеНо можно провести и параллели с английским, чтобы было прощеНапример:Expelliarmus = expell + arm(y) От латыни, например:Levicorpus и Leviosa, корень "levi", означающий подъём чего-либо вверх Поддерживаю
Всем борцам сопротивления: АВАДА КЕДАВРА!!!! The Dark Brotherhood И ещё немного про Гаррика - dementor.my1.ru
|
|
| |
Ланадриэль | Дата: Суббота, 01.09.2007, 18:46 | Сообщение # 40 |
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 183
Статус: Offline
| Экспекто Патронум!
Помни обо мне, Верь, и я вернусь К берегам бескрайним! Постучу дождем, Ветром прикоснусь Тихим утром ранним! Вспомни обо мне, Хоть я человек, А ты - светлый ангел... © Гран-КуражЪ
|
|
| |
Azik | Дата: Суббота, 01.09.2007, 18:48 | Сообщение # 41 |
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1196
Статус: Offline
| ГрандМастер
|
|
| |
Veksa | Дата: Воскресенье, 02.09.2007, 06:09 | Сообщение # 42 |
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 126
Статус: Offline
| Про Авада Кедавра - Avada Kedavra (Killing Curse) - Aramaic phrase that means "I will destroy as I speak." Also similar to "Abra-cadabra", which is an ancient spell (dates from the 2nd Century) used by conjurors to invoke spirits or supernatural powers for protection against disease or aid. "Kedavra" sounds like "cadaver," which means "corpse." фраза со старинного восточного языка, "Я уничтожу (разрушу) прямо сейчас ( когда говорю это)". И похожесть с абракадаброй и кадавром тоже упоминается. http://www.mugglenet.com/books/name_origins.shtml Добавлено (02.09.2007, 09:04) ---------------------------------------------
Quote (43PH06) Страннолюб?интересно... НЕ страннолюб , А "любитель странностей" Добавлено (02.09.2007, 09:09) --------------------------------------------- А мне по звучанию запомнилось "Вингардиум левиоса"...звучит как "настоящее заклинание".. и такой "дирижерский" взмах палочкой... Wingardium Leviosa (Levitation Charm) - "Wingardium" is a combination of the English word "wing" and the Latin word "arduus" meaning "steep." "Leviosa" contains the Latin word "levare" meaning "ease, lift, or pick up".
|
|
| |
Molag_Bal | Дата: Воскресенье, 02.09.2007, 09:37 | Сообщение # 43 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Статус: Offline
| Katrin_125, в КО Авада Кедавра и в англ. версии, и в оф.русской...я смотрел пиратку, там абра кадаба... Империо - в англ. языке есть imperative - повелительный...да и от слов империя/имперский подчинением так и прет... Expecto Patronum - с латинским абсолютно не знаком, но волос даю на отсечение, что это что-то вроде "Ожидаю(призываю) защитника" Но самое действенное - Экспелеармус..)))). уже какой раз Темный Лорд попался на этом
Это был Сами-Знаете-Мать-Его-Кто!!! Гарри кладет палочку на весы и проходит сквозь рамку в министерстве. Раздоется звоночек. Охранник: - Пожалуйста, выньте из карманов карандаши, зубочистки...
|
|
| |
Fees | Дата: Воскресенье, 02.09.2007, 12:07 | Сообщение # 44 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Статус: Offline
| A по мне инпедимента звучит! Интересно как оно расшифровывается.
Сообщение отредактировал Fees - Воскресенье, 02.09.2007, 12:08 |
|
| |
Molag_Bal | Дата: Воскресенье, 02.09.2007, 13:00 | Сообщение # 45 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Статус: Offline
| Quote (Fees) A по мне инпедимента звучит! Интересно как оно расшифровывается. Impediment - препятствие с англ...)))) дословно
Это был Сами-Знаете-Мать-Его-Кто!!! Гарри кладет палочку на весы и проходит сквозь рамку в министерстве. Раздоется звоночек. Охранник: - Пожалуйста, выньте из карманов карандаши, зубочистки...
|
|
| |