Четверг, 28.03.2024, 23:52
Книга 7
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Архив - только для чтения
Модератор форума: Azik  
Форум » Квибблер: Замечания по главам » Разбор полётов по главам » Глава 4 (Семеро Поттеров)
Глава 4
ЛелькаДата: Пятница, 31.08.2007, 12:04 | Сообщение # 16
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (MP3book2005)
Наверное у меня уже начинается старческое слабоумие...

да ладно Вам! Рано еще! К тому, как я поняла, Вы с программированием связаны, а у программистов мозги долго не застаиваются))

Quote (MP3book2005)
Смысл этого предложения я понял только после разъяснения здесь...

Я перевод не читала, но может там предложения так построены, что сразу не разберешься, какой именно Гарри это сказал?
 
MP3book2005Дата: Суббота, 01.09.2007, 22:57 | Сообщение # 17
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (Лелька)
может там предложения так построены, что сразу не разберешься

Это основная беда всех народных переводов - отсутствие ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО слога, который оттачивается годами! А то нам тут сообщили, что одному из команды переводчиков 19 лет, другому вообще 16... Наверное и остальные им подстать wink
Хотя я, еще раз повторю, испытываю ОГРОМНОЕ уважение к людям, которые могут прочитать Поттера в подлиннике! СПАСИБО им за то, что дали и нам возможность хоть как-то приобщиться к этому (пусть даже и корявым языком)


Заклинание "Microsoft-Text-To-Speech" заставит Ваш компьютер говорить по-человечески! Хотите научиться - заходите на мой сайт!
 
ЛелькаДата: Суббота, 01.09.2007, 23:12 | Сообщение # 18
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (MP3book2005)
одному из команды переводчиков 19 лет, другому вообще 16... Наверное и остальные им подстать

да уж, переводческого опыта у них еще явно немного, но они МОЛОДЦЫ. Перевод - труд очень тяжелый. Ребята все сделали для других, не заботясь о своей выгоде (что, имхо, сейчас редкость: о времена, о нравы...). respect им.
а вся корявость постепенно "вылечится", и финальный текст будет очень хорошим! аминь!))
 
Форум » Квибблер: Замечания по главам » Разбор полётов по главам » Глава 4 (Семеро Поттеров)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

 
Copyright MyCorp © 2024
Сайт управляется системой uCoz